11. Invitations 招待
Recent Updates:
-
Jack and Sally: The Nightmare Before Christmas の映画の主人公
-
Skinny and tall: 細くて背が高い
-
"Thicc" : 女性のセクシーなお尻のこと
-
Capitalism: 資本主義
-
Timeline: タイムライン
-
A couple days ago: このあいだ
-
Uncle: 伯父
-
Impression: 印象
-
To be moved: 感動する
-
To receive a job offer: 内容をもらう
Invitations:
-
Cultural context: 文化的脈絡
-
Friends: 友達
-
"Do you want to..."
-
"If you're free..."
-
"Would you be down to..."
-
"Would you maybe want to..."
-
"I'm getting some coffee later and I'd love it if you could come!"
-
-
Acquaintances (coworker, etc.) : 知り合い
-
"If you're interested, I'm (I'm going out for lunch), and you're more than welcome to come if you're free!"
-
"Would you be interested in..."
-
-
Direct translation: 直訳、直接翻訳
-
To split (food, drink, the check, etc.) : 割り勘
-
To reflect: 反応する
-
Nowadays: このごろ
-
RSVP: お返事お待ちしております
-
フランス語で「répondez s'il vous plaît」= "please respond"
-
-
To make things up: でっちあげる
-
FOMO:
-
FOMO(フォーモ)」とは「Fear of Missing Out」の略語で、「見逃したり取り残されたりすることへの不安」を表す言葉。
-
-
JOMO:
-
JOMO (ジョーモ)とは 「Joy of Missing Out」の略語で、「見逃すことは喜び 」を表す言葉。
-