top of page

11. Invitations 招待

Recent Updates:

  • Jack and Sally: ​The Nightmare Before Christmas の映画の主人公

  • Skinny and tall: 細くて背が高い

  • "Thicc" : 女性のセクシーなお尻のこと

  • Capitalism: 資本主義

  • Timeline: タイムライン

  • A couple days ago: このあいだ

  • Uncle: 伯父

  • Impression: 印象

  • To be moved: 感動する

  • To receive a job offer: 内容をもらう

Invitations:

  • Cultural context: 文化的脈絡

  • Friends: 友達

    • "Do you want to..."

    • "If you're free..."

    • "Would you be down to..."

    • "Would you maybe want to..."

    • "I'm getting some coffee later and I'd love it if you could come!"

  • Acquaintances (coworker, etc.) : 知り合い

    • "If you're interested, I'm (I'm going out for lunch), and you're more than welcome to come if you're free!"​

    • "Would you be interested in..."

  • Direct translation: 直訳、直接翻訳

  • To split (food, drink, the check, etc.) : 割り勘

  • To reflect: 反応する

  • Nowadays: このごろ

  • RSVP: お返事お待ちしております

    • フランス語で「répondez s'il vous plaît」= "please respond"

  • To make things up: でっちあげる

  • FOMO:

    • ​​FOMO(フォーモ)」とは「Fear of Missing Out」の略語で、「見逃したり取り残されたりすることへの不安」を表す言葉。

  • JOMO:

    • JOMO (ジョーモ)とは 「Joy of Missing Out」の略語で、「見逃すことは喜び 」を表す言葉。

bottom of page